Sasvim je poznato da je put kroz Platije put neobičnosti, neizvjesnosti i iznenađenja. Na izlazu iz Platija kod mosta Pjenavac sa glavnog puta skreće se desno za Prekobrđe. Tri kilometra od desnog skretanja, ispred putnika – namjernika, iznenadno, kao da je iz zemlje iznikla, pojavljuje se neočekivana neobičnost – mjesto Ulja i u njemu duhovno rusko i vjersko znamenje – Sveta Ksenija Petrovgradska. Tik uz put, svila je svoje vjersko i duhovno gnijezdo istinska ruska crkva i to u minijaturi. Na površini od oko 600 kvadratnih metara smješten je hram sa svojim pratećim objektima. Sama crkva je površine deset metara kvadratnih u kojima je smještena sva esencija ruske crkve. Nije se moglo na manjem prostoru prezentovati sve ono što karakteriše i oblikuje rusku crkvu. Crkva funkcioniše u okviru manastira Dajbabe uz starješinstvo igumana i arhimandrita Danila.
Sagrađena je 2006. godine, sva je od drveta i maestralno je uklopljena u prirodno-geografski ambijent Prekobrđa. Zadivljuje svojom ljupkošću i magnetnom privlačnošću. Čovjek naprosto zanijemi od prijatnog iznenađenja kad ugleda ovu vjersku i pitomu oazu u strminama Prekobrđa. Pored ovog vjerskog i duhovnog kompleksa, teče rječica Severnica. U njenom žuborenju prepoznao sam akorde koji dolaze sa Dona i Volge. I tako je rječica Severnica u dosluhu i duhovnom skladu sa velim ruskim rijekama.
Slava Svete Ksenije Petrovgradske proslavljena je 6. juna. Bio je to događaj koji je odisao harmonijom, skladom liturgije, blagosti u licu igumana Danila i vjernika, a i zvuka gusala. Riječ je o duhovnom saglasju koji diše jednim i jedinstvenim dahom. Ovu harmoniju je upotpunjavala i harmonija ruske i naše muzike, harmoniju ruskih, srpskih i crnogorskih pjesama. Nije postojao nesklad i nesporazum između srpskog i ruskog jezika. Svako je govorio svojim jezikom i svi smo se izvanredno sporazumijevali. Jedan od vjernika reče: „Naše je sporazumijevanje logično i neminovno. Mi smo narodi iznikli iz istih korijena, iz istog genetskog stabla.”
Vjernik u čijem se licu očitavala ljubav prema ruskoj crkvi glasno je prokomentarisao: „Vjerujte da mi je milije slušati liturgiju na ruskom jeziku, nego na našem, posebno kad je služi otac Danilo. U ruskom jeziku nalazim neku mekoću i prijemčivost koja je svojstvena istinskoj međuljudskoj komunikaciji”.
Zdravice su u znatnoj mjeri obilježile ovu slavu. Sve su zdravice bile sadržajno bogate i različite. No, one su, ipak, slale istu poruku:
„Svima nama jeste najmilije/ Kad nas sunce sa nebesa grije”.
Na završetku slave konstatovano je da je iguman Danilo bio uspješni dirigent slave, odnosno svega onoga što je slava sadržavala. Pod njegovom dirigentskom palicom, može se doći u doticaj, u dosluh sa Bogom. A kome se to desi, taj se ostvario i kao vjernik i kao čovjek.
Vraćajući se sa ovog svetilišta, nijesmo osjetili vijuganja i strmine puta. „Opijeni” svjetlošću i duhovnim pićem ruske crkve, plovili smo nebesima. Ploveći nebesima, zakleli smo se pred samim Bogom da ćemo često dolaziti u Svetu Kseniju Petrovgradsku, u istočnik naše vjere, našeg pravoslavlja. Sasvim spontano je iz naših grla snažno je izbijala pjesma: „O, Rusijo, majko mila/ Vazda si nam uzdanica bila”.
Novo Vujošević
Komentari
Komentari se objavljuju sa zadrškom.
Zabranjen je govor mržnje, psovanje, vrijedjanje i klevetanje. Nedozvoljen sadržaj neće biti objavljen.
Prijavite neprikladan komentar našem
MODERATORU.
Ukoliko smatrate da se u ovom članku krši Kodeks novinara, prijavite našem
Ombudsmanu.